Jeśli jesteś *zarejestrowanym użytkownikiem* musisz odpowiedzieć w tym temacie żeby zobaczyć tą wiadomość --- If you are a *registered user* : you need to post in this topic to see the message ---
Lubię bardzo tę piosenkę, aczkolwiek kompletnie nie miałam pomysłu, jak tam zgrabnie wpleść tłumaczenie "I do". Ogółem odnosi się to do pytań, które stawia się dziewczynie w tym utworze, chłopak zaznacza tym, że on się na wszystko zgadza~
Ostatnio zmieniony przez Natsu 2011-11-03, 18:48, w całości zmieniany 1 raz
REKLAMA
Dołączyła: 19 Kwi 2010 Posty: 85
Wysłany: 2010-06-04, 22:21
Ostatnio zmieniony przez Natsu 2011-11-03, 18:48, w całości zmieniany 1 raz
Kocham ta piosenkę, jest cudowna w każdym słowie. W życiu nie słyszałam piękniejszej melodii z połączeniem tak wspaniałego tekstu <3
SuJu Hwaiting <3 !!
co do "i do" - ja bym to po prostu przetłumaczyła jako "tak", bo to odpowiedź na pytanie "would you marry me?" :3
No tak, tyle że to tam totalnie nie pasuje w refrenie XD Tzn. w polskim ciężko byłoby się połapać, o co chodzi, po angielsku jakoś to zgrabniej wychodzi~ Więc już sobie odpuściłam ^^;;;
Nie możesz pisać nowych tematów Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach