Jeśli jesteś *zarejestrowanym użytkownikiem* musisz odpowiedzieć w tym temacie żeby zobaczyć tą wiadomość --- If you are a *registered user* : you need to post in this topic to see the message ---
Okay, ciężko było z tą piosenką, jedynym minusem k-indie jest fakt, że ciężko o jakiekolwiek tłumaczenia, a co dopiero dobre... Trochę mi zajęło, nim w ogóle coś znalazłam, a potem trzeba było popracować z kompletnie różnymi wersjami i wyciągnąć prawdę, która pewnie jest gdzieś pomiędzy. Ale zdecydowanie warto było. Uwielbiam Taru, jedna z moich ulubionych przedstawicielek k-indie, ma przewspaniały głos, świetne piosenki, że mogłabym słuchać tylko jej albumów całymi dniami. Do tego zaczęłam od tego utworu, dlatego zależało mi na przetłumaczeniu jej. Z mojego punktu widzenia, to nie jest banalna, acz raczej dojrzała piosenka, co ilustruje dosyć prosty teledysk, acz przekazujący masę emocji. Tutaj obcięto kwestię Zitten'a, który śpiewa tę piosenkę z Taru w duecie, więc odrobinę ucięło tekstu, lecz przesłanie jest to samo. Przepraszam, jeśli nie podołałam tłumaczeniu, no ale uh, dałam z siebie wszystko~
_________________
Projekty~ Even within the mirror I face to look at myself
Even within the music secretly sitting
in deeper from the edge of my ear
You are there
Nie możesz pisać nowych tematów Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach