Rozmiar:80 mb Kodek:avi XviD Komentarz:Tekst jest równie bezsensowny w oryginale, jak i w wersji polskiej. Autor tekstu tłumaczył, że jest on zagadką oraz wyjaśnił sens poszczególnych zwrotów. Miałam więc do wyboru przetłumaczyć to dosłownie lub metaforycznie. Znaczna część tekstu jest tłumaczeniem dosłownym, tylko momentami występuje interpretacja zgodna ze słowami autora. Jeżeli macie jakieś pytania co do tekstu - walta śmiało~
I tak się zastanawiam, czy oni tej nowej dziewczyny przypadkiem nie wysłali pod nóż, bo jak porównuję jej zdjęcia sprzed debiutu do występów, widzę sporą różnicę. Może to wina złego makijażu + fryzury + złej regulacji brwi, ale one wygląda tak, jakby cały czas była wkurzona. Poza tym ma bardziej wyraziste rysy niż wcześniej. Ale jak mówię, może to być to wina złego make-up'u. Bardzo złego.
Jeśli jesteś *zarejestrowanym użytkownikiem* musisz odpowiedzieć w tym temacie żeby zobaczyć tą wiadomość --- If you are a *registered user* : you need to post in this topic to see the message ---
Ostatnio zmieniony przez Makrosz 2011-06-22, 14:09, w całości zmieniany 3 razy
Wysłany: 2010-12-21, 15:01
Ulubiony wykonawca:: tylko jeden? XD
pierwsze skojarzenie z tą piosenką: ta dziewczyna ma flagę Polski na policzku:P
ogólnie piosenkę straszliwie lubię:D aczkolwiek uważam, że jest trochę przytępa:P ale ja lubię takie rzeczy...^^
co do MV to jakoś mnie specjalnie nie powala, ale co tam live [l.mn. nigdy nie wiem jak mam to odmienić livy? live'y?] są fajne(;
dziewczyn zbytnio nie znam, ale piosenki coraz bardziej podchodzą mi do gustu:)
_________________ "Dlaczego czasem nawet
zupełnie obca osoba
staje się kimś bliskim?"
♥
Ja uwielbiam ten tekst :D Strasznie mi się podoba, żę jest taki bez sensu, bo dzięki temu naprawdę przypomina jakieś zaklęcie szamana ;p Świetny pomysł.
Do tego dziewczyny wyglądają tak uroczo na live'ach i w teledysku, mają takie zakłopotane minki i dobrze aktorzą :D I like it. Szczególnie Eunjung. Wygląda jak ostatnia sierota <3
Wysłany: 2011-01-27, 18:06
Ulubiony wykonawca:: SHINee, EXO, B1A4, Big Bang, f(x) Ulubiony program:: Let's Go Dream Team, Hello Baby
Ja kocham tą piosenke XDDDDDDDDD
Od kiedy wyszła to ja jej naprawde... często... slucham XD"""
Ona mi się nie nudzi jak Lucifer XDDDDD
Dziewczyny wyglądają ŚWIETNIE <333333333
W sumie lubiłam ich 2 pisoenki wcześniej, później mnie denerowwały a po tym przekonaly do siebie i to nawet BARDZO <3 Jak kiedyś patrzyłam na tekst to aż się bałam czy to ma W OGÓLE jakiś sens XD A jednak nie tak źleeeeeeee xD Znaczące zdania i wiadomo o co chodzi (o to o co zazwyczaj XD)
Dzięki za tłumaczenie, bo ja to kocham xDDDDD
Wysłany: 2011-01-28, 12:06
Ulubiony wykonawca:: Jin Akanishi, Lee Joon, GD Ulubiony program:: cartoon kat-tun
Widząc, że jest przetłumaczony nowy teledysk T-ary zauważyłam, że ja go nie oglądałam xD.
Po obejrzeniu go na yt stwierdzam, że mi się strasznie podoba, bo jest inny niż wszystko i takiego pomysłu z indianami nie widziałam :D Piosenka od razu wpadła mi w ucho tak jak to bywa w przypadku innych piosenek tego zespołu dlatego jest on jednym z moich ulubionych girlsbandów. A tekst rzeczywiście jest dosyć bezsensowny xDD, ale dobrze się słucha tej piosenki dlatego jestem na tak :D
Ojej, nie zauważyłem wcześniej że ta piosenka została przetłumaczona. Uwielbiam ją! Najbardziej lubię fragmenty teledysku, kiedy ten rozbitek jest traktowany jak zwierzątko przez te indianki :) Dają mu herbaty, podkładają poduszkę, odprawiają na nim modły, jedzą z nim batona... XDDDD
Wydaje mi się, że nie powinno się znać tłumaczenia tej piosenki. xD Tak jakoś lepiej brzmi w swoim ojczystym języku. No, ale teledysk jest dość nietypowy więc muszę przyznać, że mi się podoba. Dziękuję za tłumaczenie.
ostatnio przeżywam wielki come back tej piosenki. Nawet nie chcę myśleć jak mnie widzą kierowcy przede mną i za mną kiedy w radiu zaczyna lecieć ta piosenka XD
Nie możesz pisać nowych tematów Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach