PRZENOSINY
Ssanti Subs

=UKOŃCZONE (SERIE)= - Golden Stage z Super Junior M [5/5]

Natsu - 2011-07-05, 15:46
Temat postu: Golden Stage z Super Junior M [5/5]

Ukulelek - 2011-07-05, 16:32

Jejeje uwielbiam Juniorków :D
Widziałam urywki tego programu z angielskimi napisami, ten program jest genialny.
Dziękuję za tłumaczenie dobra kobieto :P

asmiel - 2011-07-05, 17:19

O coś z SJ xD Jejku jak ja się za nimi stęskniłam xD Program w sam raz na początek wakacji ;D Ciekawa jestem jak te akrobacje cyrkowe im wyjdą ;p Dziękuje ;D
Pysiak - 2011-07-05, 18:11

Aigoo^^, kolejny program z SuJu M <33
Dziękuję ;*

maki666 - 2011-07-05, 18:18

Eunhyuk chciał zjeść Kyuhyuna?? Z tej strony to go jeszcze nie znałam:D
Chłopaki dużo pokazali podczas programu Exploration of the Human Body, czas sie przekonac czy sie podciagneli chociazby z tą elastycznościa

Edit: Są dwa linki do 1 części i brakuje 2

piqwa - 2011-07-05, 18:21

i znowu obejrzę chiński program.czemu się za to wcześniej nie zabrałam?tego nawet niebiosa nie wiedzą xD cóż..na razie za dużo nie mogę powiedzieć...ale coś czułam że Eunhyuk ma coś z kanibala... :D normalnie w moczu to czyłąm ;)
sheila - 2011-07-05, 18:38

Jakoś nie zetknęłam się wcześniej z tym programem, więc czas to zmienić i zacząć nadrabianie, bo po dialogach odcinek wydał mi się bardzo ciekawy. Także zaraz pobieram, a komentarz będzie po obejrzeniu. ; d
Marleen - 2011-07-05, 20:08

Wszystko co Sujowe jest dobre więc oczywiście nie omieszkam obejrzeć tego programu
dziękuje za tłumaczenie

ps. brakuje 2części...jest za to 2x1cz.

Natsu - 2011-07-05, 20:18

Marleen napisał/a:

ps. brakuje 2części...jest za to 2x1cz.


Przepraszam, już poprawione.

AngelStar - 2011-07-05, 21:40

o super! coś z SUJU! no to zabieram się z oglądanie i czekam na kolejne odcinki :D
mitsuki - 2011-07-05, 21:43

Jej jak ja dawno nie widziałam nic z SuJu. Normalnie sie za nimi stęskniłam. Dzięki za tłumaczenie.
Anek - 2011-07-05, 23:35

Super Junior zawsze poprawiają humor :)
princessa - 2011-07-06, 20:35

Jak jest Super Junior to koniecznie musze zobaczyć!! Bardzo dziękuję za tłumaczenie!! :D
Koshikoi - 2011-07-06, 20:55

Yaaaay! Mandarynki! <33333
Chętnie obejrzę i skomentuję. :3 Dziękować za tłumaczenie! ^-^

Tsuki-no-neko - 2011-07-06, 21:57

Oj, dawno nie oglądałam nic z SuJu, a tu nowy program. Bardzo chętnie obejrzę :3 Ciekawe jak poradzą sobie z akrobacjami cyrkowymi. Dziękuję za tłumaczenie.
lidziorek - 2011-07-08, 19:04

Wszystkie programy z super junior są genialne. Jestem pewna że chłopaki zapewnią mi niezłą dawkę śmiechu.
Sevelyn - 2011-07-08, 20:42

Widziałam już jakieś urywki, ale nie zebrałam się jeszcze, by obejrzeć całe. Wielkie dzięki za tłumaczenie, zabieramy się za ściąganie~
sheila - 2011-07-09, 19:13

No, przed chwilą skończyłam oglądać, więc coś skrobnę. ; d

Najbardziej rozbrajająca była część z treningami. XD Szczególnie utkwiły mi w pamięci dwa momenty: pierwszy taki to Kyuhyun i cegły + tekst: "Mój Boże, niemal złapałeś coś gdzieś, gdzie nie powinieneś", a potem miny przerażonego nauczyciela, kiedy Eunhyuk nieudolnie kręcił miskami - to wszystko było po prostu piękne. XDD
A poza tym, to Ryeowooka mi było trochę szkoda, ale dobrze, że na końcu jednak sobie poradził. ^^

Nieźle się z nich ulałam, ale oczywiście program ciekawy, więc bardzo chętnie zobaczę pozostałe odcinki po polsku. ^^ Dzięki wielkie, Natsu, za tłumaczenie, no i życzę powodzenia w dalszym wydawaniu. <3

sakura15 - 2011-07-10, 12:30

Widziałam różne programy chińskie z udziałem chłopaków i muszę powiedzieć, że strasznie dużo ich jest muszą być strasznie zajęci ale jak to oni:)Tego programu jeszcze nie widziałam ale chętnie zobaczę:)
Sevelyn - 2011-07-11, 14:35

Nareszcie zebrałam się, by obejrzeć, więc trza teraz coś napisać XD
Wielkie dzięki za tłumaczenie, bo czuję, że przy angielskich napisach bym nie wyrobiła - ciągle nie mogę zrozumieć, jak oni mogą tam tak szybko mówić, przy polskich napisach nie wszystko mogłam wyłapać, haha xd
Ale ten, treningi były świetne. Zhou Mi mnie rozwalił, bo najpierw nie ma siły w ramionach, a potem tak efektownie łapał te okręgi (czy jak tego nie zwaliby xd) Ryeowooka to mi szkoda było, bo nic mu nie wychodziło, ale znając życie to jakbym ja tam wyszła to wcale nie miałabym lepszych wyników xp Fajnie, że na koniec mu się udało. Kyuhyun z tymi cegłami był naprawdę niezły, podziwiam o.O Ale ta scena na treningu, co prawie złapał to, czego nie powinien była piękna, cofałam kilka razy xd Z całego przedstawienia na końcu najbardziej podobał mi się moment Eunhyuka i Henry'ego, był bardzo zabawny XD Generalnie, bardzo fajnie im to wszystko wyszło, nie mogę doczekać się kolejnych odcinków^^

Ai - 2011-07-11, 22:57

Haha, skoro pisanie postów jest proste jak jedzenie to chyba uda mi się coś napisać. Choć nie gwarantuję, że będzie sensownie, bo jestem zakochana w nowym MV MBLAQ :roll:
Swoją drogą - ciekawa jestem odpowiedzi na pytanie "dlaczego chciał zjeść Kyu?" xD Nie powiem, żeby moje yaoistyczne zamiłowania się nie odezwały, bo odezwały 8-) A tak bardziej serio - więcej Juniorków to więcej zabawy. Więcej zabawy to więcej uśmiechu ;P

Ezura - 2011-07-13, 15:24

Dawno tu nie zaglądałam i żałuję. Nie wiedziałam, że zaczęliście tłumaczyć ten program. Bosko! Dziękuję i nie mogę się doczekać obejrzenia jego :]
YunBae - 2011-07-17, 15:26

omo koniecznie trzeba to obejrzeć, nie ma to jak dobra zabawa z SuJu ^^ akrobacje cyrkowe brzmią bardzo interesująco już nie mogę się doczekać jak sobie panowie poradzą xD bardzo dziękuję za tłumaczenie, zabieram się za ściąganie :)
pannaKa - 2011-07-18, 12:39

Nieźle uśmiałam się już z angielskimi napisami, wiec ciekawa jestem jak to w ostateczności wyszło ^ ^
Tylko jednego już nie pamiętam... Dlaczego Unjok chciał zjeść Kyuu~ ;A; *skleroza*

Ariv - 2011-07-19, 21:49

Ojej, dziękować ślicznie za tłumaczenie tego programu. Kocham każdy film, program z Super Junior, więc sprawiliście mi niemałą radość w tłumaczeniu Golden Stage. Kamsa, kamsa, kamsa *_*
EmiTenshi - 2011-07-20, 03:49

Yay~~ oglądałam to z ang napisami,ale cieszę się że są i polskie.Z chęcią obejrzę sobie ponownie ;D
Książę - 2011-07-21, 23:12

O Yeah jak fajnie
aoi114 - 2011-07-23, 08:12

chyba to coś nowszego albo nie wiem jakim cudem tego nie widziałam ...;) mina wookiego na zdjęciu..hehe słodziak xP
POI - 2011-08-08, 02:20

Cos nowego! Musze zobaczyc!
yuri - 2011-08-12, 09:22

zapowiada sie ciekawie XD
Natsu - 2011-08-18, 23:38

2 odcinek dodany, zapraszam do ściągania i KOMENTOWANIA <3
paulisqa - 2011-08-20, 15:00

Bardzo fajnie że któś zabrał się za tłumaczenie...:D
Program strasznie mnie się spodobał, widziałam pierwszy odcinek po angielsku i dawno się tak nie uśmiałam na programach z suju ;]
Miło widzieć że nie tylko mi nic nie wychodzi, miło było patrzeć na ich nieudane próby :D
Miło będzie zobaczyć jeszcze raz ten odcinek i już następny przetłumaczony

DZIĘKI ZA TŁUMACZENIE ;** ;***

Koshikoi - 2011-08-20, 15:12

Obejrzałam przed chwilą drugi odcinek. ;3
Akcja z bezami mnie po prostu rozwaliła! XDDDDD Naprawdę myślałam, że Kyu zjadł 'niespodziankę'. :-P
A ten A-Ken jaki flirciarz i komplemenciarz! :-D Padłam po tym, co powiedział do Minnie.

Z polskimi napisami naprawdę fajnie się to ogląda. Szacunek, że chce Wam się to robić, abyśmy mogli to obejrzeć i zrozumieć. :) Dziękuję za tłumaczenie i powodzenia w dalszych epkach! ^^

Malwina - 2011-08-20, 19:45

Mam nadzieję, że SuJu trzymają formę i pośmieje się trochę. wcześniej nie oglądałam tego programu więc sensowny komentarz po pierwszym odcinku
Sevelyn - 2011-08-20, 20:06

Ten odcinek jest GENIALNY, mogłabym go oglądać całymi dniami. Ich 'zdolności aktorskie' momentami zabijały. I jeszcze jak się uwzięli na siebie, pokazali, jak bardzo się lubią, haha XD Biedny Henry, jeździli po nim równo - w sumie to poniekąd mieli rację, czasami mocno przesadzał, że to wyglądało BARDZO nienaturalnie (w tej chwili zaczęłam trochę bać się jego debiutu jako aktora... ale i tak, Henry, FIGHTING! XD)
Natsuuu, proszę cię, jest tu na pewno dużo osób, które czekają na kolejne odcinki, więc błagam, błagam, nie zniechęcaj się *.* Ja wiem, że masa roboty z czymś takim, no ale póki jest publika~~ <3 Ludu, komentuj! XD

AngelStar - 2011-08-24, 23:01

2 ep. podobał mi się bardziej niż 1 :P troszke więcej w moich klimatach...sama nie wiem czy zgadła bym tak kto oszukuje :P Próbowałam na kogoś stawiać...ale jednak to było trudne... ten numer Kyuhyun'a z wypluciem...hhahah
No i biedny Sungmin-jak Eunhyuk mógł się tak na nim uwiesić i mówić że go nie lubi :/ Ale za to śmiesznie grali...szczególnie jeżeli chodzi o 1 rundę(chodzi mi o 2 drużynę0która aż nad to przesadzała z grą aktorską :D)

domikika - 2011-08-26, 15:15

po raz kolejny dziękuję Wam bardzo za przetłumaczenie tego programu ^^ miło jest gdy masz zły humor, wchodzisz a tutaj taka niesamowita niespodzianka :) naprawdę uszczęśliwiacie ludzi ^_^
powodzenia w dalszej pracy. Fighting! ^^

aisza - 2011-08-30, 22:37

nie mogłam znaleźć tego programu wielkie dzięki za tłumaczenie
nati - 2011-08-31, 18:13

Kocham SJM i nie odpuszczę kolejnego z nimi programu ^^ Dzięki za tlumaczenie
Agusia - 2011-08-31, 21:18

Smieszny program a w szczególności druga cześć ;) Mam nadzieje ,że chłopaki poprawią swój chiński to znacznie lepiej będzie im iść. Humor głównie opierał się na błędach językowych czy jakiś wpadkach... Dziękuje bardzo za tłumaczenie ;) Świetna robota :mrgreen:
Natsu - 2011-09-12, 16:27

Dziękujemy z Pannaka za miłe komentarze. Prace nad 3 odcinkiem już dawno ruszyły. Za jakiś czas powinnien się pojawić na forum. :3
nanaka - 2011-09-18, 03:20

omo, nowy program z junirmai <3 juz sie doczekac nie moge, do tego z hyukiem i minkiem , jeszcze lepiej <3
Paul - 2011-09-22, 16:17

O pobieram... jak obejrzę strzelę takiego komentarza że się nie pozbieracie ^^
Lili190 - 2011-09-22, 19:57

Widziałam urywki tego programu na YouTube po angielsku i mimo że nic nie zrozumiałam bardzo mi się spodobał. Oglądałam już wcześniej kilka z nimi programów i nieźle się uśmiałam. Dzięki za tłumczenie!
ana3.33 - 2011-10-02, 14:53

No i ostatni program, który będę dzisiaj oglądać by nadrobić braki ;) Jako, że uwielbiam SJM, więc to na pewno będzie przyjemne zakończenie programowego maratonu dzisiejszego wieczoru ^^ Wielkie dzięki dziewczyny za waszą pracę :*
melulu87 - 2011-10-06, 09:58

powiem tak jest to seria obowiaykowa nawet dla osobz niepryepadajaczch ya SJ jest tzle smiechu i jako dobrye moyna poynac charakter nasyzch idoli
Mako - 2011-10-22, 15:28

kochane jest to program przy, którym leżałam i płakałam ze śmiechu. Te konkurencje były nie kiedy jak z kosmosu xDD
nie wiem czy wiecie ale wielkie Dziękuje za tłumaczenie ^^

Bella - 2011-10-23, 14:20

oo jeju xD Kocham Suju <3 są swietni, zabawni i utalentowani...
Tylko szkoda ze Yesia tam nie ma ;<
ale jakos przezyje.... bo cale suju jest boooskie xD
Obejrze jak bede miec troche wolnego czasu....
Dziekuje za tlumaczenie ^_^

nelly - 2011-10-23, 21:16

Jak na razie obejrzałam urywki programu na youtube i strasznie mi bylo szkoda Ryeowooka bo jakos zbytnio mu nie wychodziło ale za to jak zwykle był słodziachny:))ostatnio jakos mam ciśnienie na duet Kyuhyun i Ryeowook więc chętnie obejrze odcinek drugi..
Natsu - 2011-11-11, 21:03

Zapraszam na 3 odcinek.
W sam raz na poprawę humoru w te zimne listopadowe dni :3

Paul - 2011-11-11, 23:48

Natsu... pisze mi że wtyczka przestarzała... :(
Albo już nic... udało mi się...

Natsu - 2011-11-11, 23:54

Ty mnie tu nie stresuj .___.
Jak ściągasz przez JDownloader, to czasem wbija takie błędy z MF.
Więc lepiej ściągać przez przeglądarkę.

kazami - 2011-11-12, 22:22

Ryeowook - normalnie jakbym siebie widziała podczas zajęc w w-fu. Biedaczek... ale jakoś tak po tym jeszcze bardziej go lubię ^^ No i ta jego radośc na widok kruszonego lodu :P Czy tylko mi się wydaje, że Kyu czasami nie wiedział co do niego mówią i odpowiadał na czuja? A Eunhyuk jak dopadł swoją upragnioną porcję lodów t nic nie było w stanie go od nich odkleic. Cała reszta tylko spróbowała i się grzecznie odsunęła, a on równo wcinał za plecami kumpli :) Mogłabym tak dalej, ale właśnie sobie zdałam sprawę że stworzyłam SPOJLER.

Dziękuje za tłumaczenie i udostępnienie ^^

Olcik - 2011-11-13, 17:17

Łoho, jestem po pierwszym odcinku, czadowy.
Jeej~ Jak Ryeowook w pewnym momencie oberwał... Uch, to musiało boleć, biedny. T^T
A po naleśnikach ze szczypiorkiem mam odruch wymiotny. xD
Dziewczyny, dziękować! <3

wanilka - 2011-11-14, 23:58

Obejrzałam 1 epizod <3
Pokochałam Henrego jeszcze bardziej XD
Taki słodki misio <3
A Kyu Hyun to wgl cud, miód i papryka XD
Dziękuję za tłumaczenie <3

Aki Hikari - 2011-11-15, 22:31

To mój pierwszy program z eMkami [brawa proszę xDDD]

No cóż... Miło wiedzieć, że nie tylko ja wyglądam jak sierota na WF [Wookiś przybij piątkę ;)]
Zhoumiasty z każdą sekundą rośnie w moich oczach i niedługo wyjdzie poza ekran.
Nie wiem co jeszcze pisać, bo ciągle się śmieje.
Tak czy inaczej dziękuję za tłumaczenie i obiecuje 'odwiedzić' pozostałe programy eMek xD

pannaKa - 2011-11-16, 17:06

Cytat:
A Kyu Hyun to wgl cud, miód i papryka XD

popieram ;u;

PTa4 - 2011-12-02, 15:00

Musze obejrzeć, ale jak to wypakować? xP
Natsu - 2011-12-02, 15:17

Cytat:
Musze obejrzeć, ale jak to wypakować? xP


Jak już ściągniesz, złącz pliki za pomocą HjSplit i powinno działać.
Ale nie zapomnij skomentować potem ^^

PTa4 - 2011-12-04, 15:02

Obejrzałem pierwszy odc, szkoda, że taka paskudna jakość, ale dzięki za tłumaczenie. :)
Natsu - 2011-12-26, 14:43

Oj ludziska czuję, że nie zależy wam na kolejnych odcinkach.
Brak komentarzy = brak motywacji do tłumaczenia.
Więc ruszać się i pisać!! Bo inaczej, będzie źle i będzie rózga zamiast prezentów XDD

Sevelyn - 2011-12-27, 00:27

Obejrzałam 3 odcinek na wyjeździe i zapomniałam dodać komentarz, gbayurvgwar.
On był piękny i jak na razie mój ulubiony. Chłopaki w kuchni, Kyu + Eunhyuk = PADŁAM. Te ich przerażające śmiechy, wydurnianie się... z resztą, tak samo Henry i Sungmin, w błaznowaniu nie byli gorsi XD Z nich wszystkich tylko Zhou Mi i Ryeowook zachowali jako taką powagę, ale cóż, oni w miarę umieli gotować, więc nie musieli odstawiać scen XD
Końcowe wybieranie ulubionej potrawy i te kombinacje, jak tu przyciągnąć głosy, wspaniałe, ich pomysłowość doprowadzała mnie do śmiechu, a oglądałam to w środku nocy i nie mogłam nawet chichotać, uhhh.
Jak patrzyłam na niektórych to poczułam, że może jest nadzieja we mnie tzn. tej, która umie zrobić jajecznicę i kanapki, nic więcej XD
Natsu, nie rób mi tego proszę, ja tu wierna fanka tylko zapominalska i czasami właśnie piszę z opóźnieniem, ale proszęproszę, tłumacz dalej~~ <3 Jeszcze tylko 2 odcinki, to niedużo! XD

yoshiko_asai - 2011-12-27, 09:20

Właśnie obejrzałam pierwszy odcinek... :D Uśmiałam się do łez :) Kiedyś zaczęłam to oglądać z angielskimi napisami, ale o wiele lepiej jest jednak po polsku, dlatego z całego serca dziękuję za tłumaczenie i czekam na kolejne odcinki :P
greenmouse - 2011-12-27, 21:14

SuJu ... i jak tu ich nie kochać :D
Zabieram sie za oglądanie :D

blaziu98 - 2011-12-30, 08:55

Dużo tych programów z Suju M O.o Ale jako że ja kocham SuJu <3 xD To wielkie dzięki dla tłumaczy ^^
Black_lily_rose - 2012-01-13, 21:49

Nie wiem jeszcze co to jest, ale brzmi ciekawie :) Ale coś gdzie pojawia się Super Junior nie może być złe !!!
monia_966 - 2012-01-15, 13:08

A gdzie Donghae ? :(

[ Dodano: 2012-01-15, 13:10 ]
Dobrze że jest chociaż ZhouMi ciężko trafić na cokolowek z nim jakoś tak strasznie cicho o Super Junior M a szkoda :(

Natsu - 2012-01-15, 13:26

Donghae kręcił z Siwonem w tym czasie dramę. Nie było rady by chodził po programach. O Super Junior M jest bardzo głośno, ale w Chinach O.o Nie w Korei, a gdy chłopaki mają promocję to co chwila jakieś programy z nimi są. Więc jak dla mnie cicho o Super Junior M nie jest .____.''''
Sestercja-Ika - 2012-01-20, 23:35

Naprawdę wielki podziękowania za tłumaczenie. Po prostu uwielbiam programy z Super Junior! Tylko dlaczego Eunhyuk miałby nienawidzić Sungmina? Przecież w Explorer Human Body nieźle się zgrali w odcinku oddychania pod wodą. Muszę to sprawdzić! Zabieram się za oglądanie.
goss - 2012-01-21, 20:38

aaa! jak ja mogłam nie widzieć tego programu? i go jeszcze nie oglądać?? każdy proogram z SuJu jaki widzę rozbawia mnie do łez :D dziękuję za tłumaczenie ^^
sara162 - 2012-01-23, 23:44

uwielbiam oglądać programy gdzie występują Super Junior. Ja po prostu ich tak kocham ;)
kropa - 2012-01-24, 16:52

moja ulubiona podgrupa SuJu to wlasnie od niej sie wszystko zaczelo..:) znajac chlopakow to humorek po obejrzeniu tego bedzie duzo lepszy :D dziekuje ;)
makino01 - 2012-01-27, 21:21

Z wielką chęcią obejrzę zwłaszcza że jest to program z Super Junior po prostu ja ich uwielbiam, jestem bardzo zaciekawiona co może się tu wydarzyć więc nie ma co gadać tylko zacząć ściągać:-D Wielkie dzięki za tłumaczenie i mam nadzieje że następne też się już wkrótce pojawią:-D
Martuś20 - 2012-02-07, 22:03

wielkie dzięki z tłumaczenie tego:) a właśnie szukałam jakiegoś programu z nimi:)
Natsu - 2012-02-25, 12:40

Zapraszam na długo oczekiwany 4 odcinek!!
Liczymy na duuuuuużo komentarzy ^ ^

kropa - 2012-02-25, 14:42

wielkie dzieki za kolejny odcinek, tego bylo mi trzeba :)
pannaKa - 2012-02-25, 14:53

wohoo~ 4. odcinek był bardzo ciekawy^^
mam nadzieję, że wniesiecie coś konstruktywnego w komentarzach, tym bardziej, że to już prawie końcówka programu, a motywacji na 5. odcinek nie ma żadnej ^^''

Shiro - 2012-02-25, 21:41

Przybywam z pełnym workiem motywacji *podaje* :3

Ja na razie mogę ocenić tylko pierwszy odcinek. Przez który, prawdę mówiąc, ledwo przeturlałam się xD Winowajcą był język TT^TT Nie umiem się do niego przekonać. O ile japoński i koreański to melodia dla moich uszu, to chińskiego nie potrafię przetrawić -.- Ale się przyzwyczaję, obiecuję! Sam odcinek dostarczył mi masy śmiechu, no i w efekcie bólu brzucha, który teraz leczę wsuwając miętkę ;D

Olcik - 2012-02-26, 22:14

No, no, to chyba jeden z tych fajniejszych odcinków.
Nie spodziewałam się, że z Unjoczka taki sportowiec. xD
Ale Zhou Mi i tak nadal działa mi na nerwy.
Dziękuję serdecznie i powodzenia w ostatnim odcinku. :3

Bom - 2012-03-04, 17:00

Po 1 odcinku - stwierdzam że muszę oglądać dalej :-D , ciekawy program ;-) , Sungmin prawie we wszystkim dobry ^.^ ,szkoda że nie ma Donghae i Siwona , ale i tak fajny program.Dzięki za tłumaczenie
Sevelyn - 2012-03-06, 13:53

Łaaa, 4 odcinek naprawdę był ciekawy. Zaczynając od łapania tych rybek - podziwiam Zhou Mi i Henry'ego, którzy W OGÓLE coś złapali xd Bo to na początku się mówi, że ach, tylko dwie/jedna, ale jakbym ja miała tam stanąć to nic bym nie złapała na bank xd Jak głupia powtarzałam to pstrykanie w poszczególne części twarzy, bo nie chciało mi się wierzyć, że to aż tak boli - ale niestety boli, huh XD Biedny Henry, w usta na pewno bardzo by bolało </3 Acz policzki nie lepsze xd Baseball był niezły, zdziwiłam się na wynik Sungmina o.O Eunhyuka to może bym jeszcze posądziła o taki sukces, ale jego - w życiu xd Nie rozumiem, jak można umieć w ogóle odbić czymś takim piłkę, dla mnie to niewykonalne XDDD Automaty... tak przypuszczałam, że Henry może być w tym niezły ;3 Nie załapałam jedynie, kto powiedział Zhou Mi'emu, żeby już opuszczał żurawia... bo chyba nikt z zespołu, no ale cóż, zdarza się, to i tak cholernie trudna zabawa z tym wyławianiem, nigdy mi się nie udawało xd Haha, ale gdybym widziała ten taniec Ryeowooka jeszcze przed SS4 to może nie byłabym tak zaskoczona po Moves Like Jagger XD Ćwiczy w domu, mhm, już wiemy, jak przygotowywał tą solówkę xd I jeeej, ostatnie było dobre XD Ja bym w te tabliczki nie trafiła tak czy siak, a jakby jeszcze w głowie mi się kręciło... to musiałby być czysty fart, a jednak im się udało! xd Zdolni, oj zdolni są. Akcje Kyuhyuna z jego fochami na cały świat i kombinacje, jak tu się wymigać, haha XD Bardzo w jego stylu xd Nagroda była całkiem ciekawa, acz zastanawiam się, czy Ryeowook nie chciał z początku spróbować przez Yesunga. No bo umówmy się, to jakby zdradzić przyjaciela - jeść jego ulubione zwierzę xd Miny chłopaków z grupy A-Kena - bezcenne, biedni, mogli tylko się popatrzeć, tak to już jest, jak się przegrywa xd
Bwww, szkoda, że to przedostatni odcinek ;c Mam nadzieję, że znajdziecie motywację do 5 odcinka, nie mogę się go doczekać! :D

Kuelemelelele - 2012-03-15, 00:38

Ja bym bardzo chciała napisać coś produktywnego... Jednak nie mogę się doczekać obejrzenia tego i nie wiem co napisać xD
Kuelemelelele2 - 2012-03-15, 00:41

Super Junior to najlepszy zespół świata. Jestem ciekawa programów z jedną z jego "odnóżek" ^w^
Natsu - 2012-05-03, 12:21

Zapraszam na ostatni odcinek ^ ^
pannaKa - 2012-05-03, 12:36

woah, nasz pierwszy wspólny projekt zakończony ^-^
dziękujemy za wsparcie~ :3

Olcik - 2012-05-03, 23:53

Łoho, gratuluję, dziewczyny, ukończenia drugiego projektu. :3
Szkoda, że to już ostatni odcinek. T^T
Myślałam, że chociaż w tym epku drużyna, w której jest Unjoczek wygra. XDDD
Dziękuję bardzo za pracę włożoną w ten projekt. <3

Mako - 2012-05-05, 22:21

Natsu napisał/a:
Zapraszam na ostatni odcinek ^ ^
jeeeeeeeeeeee moje modlitwy zostały wysłuchane xDD dziękuje za odcinek.
skomentuję program jak tylko obejrzę jeszcze raz całość *_*

Kiriika - 2012-07-09, 16:31

Dobra po pierwsze : dziękuje tym którzy tłumaczyli ten program , tym którzy robili czasówki , korekty i inne potrzebne rzeczy bo bez nich nie byłoby tego po polsku ;D po drugie : trudno program oceniać bez obejrzenia go więc gdy już to zrobię ocenie go na 100% bo wiem jak potrzebna jest motywacja do następnych dzieł ^^
Konayuki - 2012-07-17, 11:49

Omo! Jak ja się za Mimim i jego uśmiechem stęskniłam *.*
Jaki miał zaciesz, jak te obręcze udało mu się złapać xD
Kyu wymiatał z tymi klockami.
Prowadzący mnie irytowali >< Jakoś tacy wkurzający byli.
Ryeo powalił mnie kiedy powiedział, że chce nakręcić reklamę łamanego lodu xD
A kiedy Kyu powiedział, że potrzebuje pomocy w jedzeniu, miałam taką nadzieje, że nakarmi go Mimi >< Niestety nie T.T
Albo jak Mimi jadł swoje naleśniki i "Chcesz trochę?" "Mogę?" "Nie" xDD

Dziękuję za tłumaczenie ^^

Sunako - 2012-07-30, 16:16

No to napiszę komentarz bo to przecież proste jak jedzenie ;D
Program świetny ;D Wooki taki uroczy tu był ;)
Lekcja z pilką poprostu wywołała u mnie ból brzucha xD zresztą cały ten odcinek jest naprawdę zabawny.
Hyuk i jego odwaga wymatają "Ja chcę coś trudnego" xD
Kurcze sama bym sobie zjadła te lody czekoladowe no ;D

Naprawdę bardzo dziękuje za tłumaczenie i pracę włożoną w ten projekt <3

Nesta - 2012-07-31, 18:38

Odcinek 1 ściągnięty i zaraz zabieram się za obejrzenie :)
Lubię sobie pooglądać programy kręcone w Chinach, jest trochę inaczej. Hyuk musi być zabawny bez Teukiego i Shindonga, przynajmniej może pobłyszczeć. :P Dawno już nie oglądałam programów z SuJu. Po tak długiej przerwie będzie miło zobaczyć tych głupków :)!
Dziękuję za przetłumaczenie!

baby - 2012-07-31, 19:29

Jestem po pierwszym odcinku i musze powiedzieć że naprawde dużo sie śmiałam. Chłopaki sa znakomici a ich wygłupy ... :P Trzeba obejrzeć reszte i zobaczyć czy Eunhyuk przez wszystkie odcinki bedzie udawać głupa i rozśmieszać.
EvilMonkey. - 2012-08-15, 22:05

na pewno ciekawe, muszę pobrać :)
pus - 2012-08-16, 09:14

Do pierwszego odcinka:
Szkoda, że nie było Siwona i Hae =)
Jak patrze na te programy wszystkie, bądź koreańskie czy chińskie to żal pupe (xP) ściska, że w Polsce nie ma takich! Chociaż u nas nie miałby kto brać w nich udziału >.<
No ale wracając do programu:
Początek świetny! xD haha te piski fanek mnie rozwaliły xD boosze! xD fangirlsy są dziwne xD naprawdę xD
Kyuhyun - wygląda jakby mu się nic nie chciało =P bebok mój ;3 W ogóle ślicznie się prezentował ^^ o od razu załapał trik z cegłami =D zdolniacha ;3 nie mogłam się na niego napatrzeć w tym odcinku ;3
Woookie - moim zdaniem król tego odcinka xD haha cokolwiek robił umierałam ze śmiechu xD hehe jaka z niego słodka ciapa xD a jeszcze jak Hyuk z niego ciągle się śmiał to ja też nie mogłam xD. Na końcu jak zrobił te trik to mnie zaskoczył o.O myślałam, że mu się nie uda =P hihi nie żebym w niego nie wierzyła =P ..
Mimi - to pierwszy program który z nim widziałam. Myślałam, że to bardziej spokojna osoba xD ale jak się okazało to bardzo żywiołowy chłopak =D coraz bardziej go lubię =D
Henry - taka mała chwalipięta =P
Hyuk - uwielbiam go! xD cokolwiek by nie zrobił ja mam banana na ustach! Nawet jak stoi i nic nie robi to ja mam uśmiech! =D I też lubię mrożona czekoladę! Z chęcią bym się z nim napiła! ;3
Sungmin - sama słodycz!! xD

Dziękuję za tłumaczenie! =D =*

Natsumi-chan - 2012-12-13, 16:34

Omnomnom, mój pierwszy program z sujuM <3 Te ćwiczenia z ławkami...podziwiam ich, a Min to już wgl...xD Ja na wfie to tylko patrzę, gdzie by się tu schować *.* W każdym razie, program strasznie pocieszny <3
Luji3110 - 2012-12-31, 14:34

Długi czas odczuwałam niechęć do chińskojęzycznych programów, teraz nie rozumiem dlaczego... Tym jestem mile zaskoczona!
Chłopcy prezentują się bardzo dobrze. Zarówno oni, jak i prowadzący (którzy są genialni!) dostarczają masę powodów do uśmiechu! Mimo kującego uszy Chińskiego, pierwszy odcinek oglądało mi się bardzo przyjemne : )

Jak zawsze OGROMNE podziękowania za prowadzenie projektu!

[ Dodano: 2013-02-03, 23:03 ]
Obejrzane. A niezrozumienie dla języka chińskiego pozostało. Dlaczego oni muszą zawierać tyle informacji w tak krótkich zdaniach?! Ech, na szczęście proste konstrukcje zdań SuJu dawały chwilę wytchnienia ~

Dalej utrzymuję, iż prowadzący byli wybitni! Ich komentarze i zachowania, równie często (jak nie częściej) co Super Junior-M, wywoływały u mnie wybuchy śmiechu! Zwłaszcza początkowe wtrącenia, dotyczące zamążpójścia prowadzącej (nie pamiętam jej imienia :O), jak i przypadkowych ruchów związanych z choreografiami SJ!

Same Juniorki błyszczały jak zawsze : ) Ich odzywki i gesty przepełnione 'wzajemną miłością' napędzały akcję poszczególnych odcinków. Może dlatego najchętniej powrócę do epizodów o umiejętności kłamania i gotowaniu… Cieszę się, że każdy miał chwilę na zaprezentowanie się i rozumiem, że zależało ono od umiejętności posługiwania się językiem obcym, dlatego będę bardzo wyrozumiała i nie poddam ich indywidualnej ocenie. Chociaż Moja-Miłość-Eunhyuk i Kyuhyun w sumie nie wywa… nie! nie! Nie będę nic pisać! Koniec.

Mimo ogólnych och-achów (bo program jest świetny), muszę przyznać, że ostatni odcinek trochę mnie zawiódł… Liczyłam na mocne pożegnanie z widzami, a dostałam trójkę gości niespecjalnie spełniających moje oczekiwania. Trudno.

Jeszcze raz bardzo dziękuję za przetłumaczenie show! Kamsa… znaczy xie xie : )

Tusiek - 2013-02-11, 14:12
Temat postu: Re: Golden Stage z Super Junior M [5/5]
Bardzo dziękuję za tłumaczenie ;* Jak ja kocham SuJu i chciałam zobaczyć ten program. Fajnie ,że znalazłam gdzieś jego polskie tłumaczenie :)
eunhae_4 - 2013-02-12, 17:01

No to dziękuje bardzo ! , Zabieram sieza oglądanie a po obejrzeniu odwdzięczę się pożądnym komentarzem :DDD
Klawa - 2013-02-14, 18:35

Och, może być ciekawie ^.^
(Wiem, że jest odsłonięty pierwszy odcinek, więc powinnam go obejrzeć i skomentować, ale ten wzrok mamy kiedy mówię "nie mam, muszę dopiero ściągnąć" zabija, a doświadczyłam go w tym tygodniu już dwa razy xD Tak więc skomentuję jak obejrzymy całość xD)

Ssunsset - 2013-03-12, 17:10

Gratuluję całej ekipie za zakończenie projektu i dziękuję ^^
Zabieram się za ściąganie a późnej z mamą oglądanie :)

munika - 2013-05-10, 21:48

Bardzo fajny ten program. Chłopaki mają ukryte talenty, no może poza Ryeowookiem, ale ku mojemu zdziwieniu dał radę. Ten końcowy występ wyszedł im naprawdę świetnie. Było też sporo śmiechu. Szkoda, że nie było Donghae i Siwona.
Dziękuję za tłumaczenie i resztę.

LeeTaeri - 2013-08-15, 19:59

Chętnie obejrzę <3 

[ Dodano: 2013-08-15, 20:00 ]
Zaraz oglądam <3 

JanDi - 2013-08-20, 21:47

AAA! Ja chcę kolejny odcinek! dzięki za tłumaczenie! :)
jazz - 2013-09-15, 12:55

Mimo że SuJu(koreańskie) nie mówi za dużo to i tak jest dużo śmiechu i za to kocham azjatyckie programy. ^^
Dzięki za tłumaczenie.

mori996 - 2013-09-20, 14:42

Genialny program, jak wszystko co związane z Super Junior >.<
Eunhyuk chcący zjeść Kyuhyuna - dobiło mnie to xD
Dziękuje za tłumaczenie <3

Shin - 2013-09-26, 22:15

Ten program jest genialny,fajnie było zobaczyć chłopców jak radzą sobie z akrobacjami cyrkowymi,tylko szkoda mi Ryeowook'a że mu nic nie wychodziło,ale i tak go kocham i chętnie obejrzę kolejne odcinki :)
emiko - 2013-09-28, 21:50

Uwielbiam wasze tłumaczenia. Oby tak dalej. ^^
Natally_olly - 2013-10-08, 21:01

Tak wielkie uszanowanko za waszą ciężka prace włożona w tłumaczenia!!! :D Jeszcze nie widziałam ale nie mogę się doczekać. Wielkie dzieki raz jeszcze!! :D
chwastka0 - 2013-11-27, 13:38

Witam
Mam pytanie w jakim programie mogę ogladać dalsze części programu (pierwsza idzie bez problemu natomiast inne nie chce mi odtowrzyć)????

truck - 2014-01-18, 12:55

dzięki za tłumaczenie, zaraz się biorę za oglądanie
natuska543 - 2014-01-20, 20:19

O mamusiu, jeszcze tego nie oglądałam. Koniecznie muszę to nadrobić. Mam nadzieję, że będzie dużo henrego i donghae <33
GamerHyunIn - 2014-01-24, 20:51

Cudnie, że jest tłumaczenie! :D
Panda Park - 2014-09-25, 21:41

dziękuję za przetłumaczenie :)
beautyboice - 2015-04-18, 15:19
Temat postu: Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Ciekawie się zapowiada :D Fajny program na luźne dni
niki - 2015-07-08, 11:54

Idelany program na wakacje:) od niedawna jestem fanką SuJu, więc muszę się skusic.

[ Dodano: 2015-07-08, 11:57 ]
od niedawna jestem fanką SuJu, więc muszę się skusic.


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group